Ex. 1
Minggu malam jam 10.03 PM waktu Jepang di Fujisawa, aku chating ama Pak Totok. Biasa lagi bahas Fuzzy and Metaphor bakal thesis Pak Totok. Beliau temen, sekaligus aku anggap sebagai bapak pembimbing freeland-ku (tapi gratis ya Pak, he he. Maaf Pak). Beliau juga sebagai bank muamalatku, dengan softloan pengganti allowance yang diluar perkiraan.
aku (10/19/2008 10:35:00 PM): pak boleh nanya?
aku (10/19/2008 10:36:22 PM): apa artinya ini: it does so by grounding concepts in our body pada kalimat
aku (10/19/2008 10:36:24 PM): Metaphor shapes our language as well as our thought, and it does so by grounding concepts in our body
aku (10/19/2008 10:37:04 PM): Subject and verb mana ya? buat nambah analisa saya di grammar
aku (10/19/2008 10:37:19 PM): thanks
Pak Totok (10/19/2008 10:42:32 PM): terjemahannya: hal yang sama juga terjadi pada peletakan konsep pada tubuh kita
Pak Totok (10/19/2008 10:42:50 PM): subjectnya (it) dan verbnya (does)
BUZZ!!!
Pak Totok (10/19/2008 10:47:59 PM): gimana?
aku (10/19/2008 10:48:04 PM): i see pak
aku (10/19/2008 10:48:07 PM): thank
aku (10/19/2008 10:48:20 PM): saya bingung dengan does and so disitu
Pak Totok (10/19/2008 10:48:25 PM): oh
Pak Totok (10/19/2008 10:48:48 PM): does so itu biasanya digunakan untuk mengatakan sesuatu “event” yang sama terjadi pada clause sebelumnya
Enggak ada salahnya, aku dokumentasikan untuk menambah ilmuku. Meski ini adalah hal kecil menurut orang.
Latihan Menerjemahkan:
Sumber kalimat dari:
Metaphor: How We Speak
http://www.scaruffi.com/nature/metaphor.html
Metaphor shapes our language as well as our thought, and it does so by grounding concepts in our body.
Metaphor shapes our language as well as our thought
· Subject: (Metaphor) dan Verb (shapes)
· Terjemahnya: Metaphor membentuk bahasa kita seperti halnya pikiran kita.
· as well as = seperti halnya
· Kalau kita lihat “as well as” fungsinya bisa menggantikan “dan”
It does so by grounding concepts in our body
· Subject: (it) dan Verb (does)
· Terjemah : hal yang sama juga terjadi pada peletakan konsep pada tubuh kita
· “does so” itu biasanya digunakan untuk mengatakan sesuatu “event” yang sama terjadi pada clause sebelumnya
Metaphor shapes our language as well as our thought, and it does so by grounding concepts in our body.
Ada dua kalimat yang diparalelkan:
Terjemah 1:
Metaphor membentuk bahasa kita seperti halnya pikiran kita, dan hal yang sama juga terjadi pada peletakan konsep pada tubuh kita.
Terjemah 2:
Metaphor membentuk bahasa dan pikiran kita, dan hal yang sama juga terjadi pada peletakan konsep pada tubuh kita.
Bagi yang kebetulan kesasar kesini, mohon maaf kalau ilmu ini dianggap nggak seberapa.
(Utk Kalangan Sendiri)
Semoga bermanfaat juga bagi yang memerlukan.

Widiyo-san, Gambatte Kudasai !!!!!, Maju Terus pantang belok !!!
alternatif terjemahan:
Metaphor shapes our language as well as our thought, and it does so by grounding concepts in our body.
“metafora membentuk bahasa kita dan pikiran kita, dan itu dilakukannya dengan cara menanamkan (membumikan) konsep-konsep dalam tubuh kita.”
it = metaphor
does so = shapes our language as well as our thought
by = dg cara
grounding concepts in our body = menanamkan konsep-konsep dalam tubuh kita.
arigato ghozaimasu
(ni ngomongnya sambil mbungkuk lho, pak wid, hehe)
Arigato Gozaimasu (bungkuk juga)
Nadhif san, o genki desuka?
alhamdulillah, watashi wa sae-sae desu,